Straipsnis neišsamus, pilnai neatskleidžia visų niuansų. Kai kurie skyriai tik vieno ar dviejų sakinių, pvz., apie didžiausią F1 rekordininką Schumaherį. Jei neaišku, kas yra išsamus straipsnis, siūlau palyginti su šiais - angliškas, prancūziškas ir rusiškas. Ta-Ntalas10:20, 30 rugpjūčio 2010 (EEST)[atsakyti]
Labai keistai čia lietuvinamos pavardės turėtų būti arba Michael Schumacher arba Michaelis Šumacheris. Dirgela 21:48, 28 Rugsėjo 2006 (EEST)
Šiaip pagal VLKK galimos trys vardo formos - originalas (Michael Schumacher), adaptuota (Michaelis Šumacheris) ar gramatinta (Michaelis Schumacheris). Tačiau kol kas Vikipedijoje labiau paplitusios adaptuota ir originalo forma, sugramatinta beveik nenaudojama, tai tikriausiai tokias tradicijas reiktų ir tęsti (kad nuosekliau visur būtų). knutux 08:41, 29 Rugsėjo 2006 (EEST)
Rišliame tekste privaloma adaptuota arba originali, bet būtinai sugramatinta forma. Originali negramatinta forma rašoma tik dokumentuose. Ąžuolas
Dėl senos versijos atstatymo
Bene dvi valandas rašiau naują ir redagavau seną tekstą, o čia po valandėlės kažkas atstatė seną mėgėjiško lygio tekstą. Ir kuo remiantis? Ar verta išvis vargintis kuriant normalų straipsnį, jei kažkas vienu paspaudimu viską perniek paverčia? 88.222.53.221 01:48, 2008 kovo 18
Pats kaltas. Paimti seną, kolektyviai sukurtą straipsnį ir vienu ypu pakeisti jį kitu yra negražu. Geriau būtų eilė mažų, atskirai prasmingų pakeitimų, kiekvienas kurių yra nedidelis straipsnio pagerinimas. Anoniminis straipsnio pakeitimas kitu atrodo kaip vandalizmas. Be to, galima ginčytis, ar naujas tekstas geresnis už seną. Pavyzdžiui, dingo mano pastraipa apie tai, kad bolidas nėra techninis terminas, ir tekstas prisipildė "bolidų". Aš tai vadinčiau mėgėjiško lygio teksto požymiu. Alga 15:21, 2009 birželio 11 (EEST)